Our localization workflow platform centralizes the management of your localization process and provides your team with end-to-end support throughout the entire localization lifecycle.
Based on a customized Atlassian JIRA solution, the platform supports collaboration and communication between stakeholders in both development and translation environments. Developers, project managers, translators, content owners, testers, and marketers are all kept in the loop, and are automatically notified as localization drops transition through the individual stages of the workflow.
In essence, the localization platform adds structure and process to the localization effort, and ultimately, means a faster time to market with a better quality language product.
Internationalization (I18n) refers to the process of ensuring your codebase is ready for localization, i.e. that it is language- and locale-neutral. Code-specific implementation varies across the different technology stacks, but the common objective is to externalize, externalize, externalize. There are also a number of other fundamental rules that can help ensure your software is internationalized by design.
You have invested in localization. Don’t let this investment go to waste by allowing defects to go undetected and damage your credibility with your users. Localization testing is a crucial phase of the localization process and integral to ensuring that your localized product is as good as it possibly can be, while also avoiding the significant cost of resolving errors that come to light after they have reached your live environment.